À propos du devis en 5 secondes

Nous sommes fiers de vous présenter notre simulateur de devis de traduction.

L’Agence 001 Traductions est l’une des seules agences de traduction au monde à avoir développé un tel outil très pratique pour tous nos clients car il permet de calculer en quelques secondes seulement une estimation de prix pour une traduction.

Pour cela, il vous suffit simplement de remplir notre formulaire en ligne en cliquant sur COMMANDEZ MAINTENANT ; Vous devez indiquer les informations relatives à vos documents à traduire, tel que le nombre de pages, les combinaisons de langues, et si vous avez besoin de services juridiques particuliers (assermentation, légalisation, apostille). N’oubliez pas d’ajouter votre document, cela vous fera gagner du temps pour la suite de la procédure.

Notre logiciel examine alors chaque paramètre de votre demande et notre simulateur vous indique immédiatement le tarif estimatif pour votre traduction.

Notre service commercial reçoit simultanément votre demande et vérifie l’estimation qui vous a été proposée.

Dans la plupart des cas, l’estimation est confirmée en quelques minutes par notre service commercial qui vous envoie un lien de paiement par carte bancaire sur notre serveur sécurisé.

Notre équipe est joignable les jours ouvrés pendant des heures de travail étendues par téléphone et par email à tout moment de 8:30 à 18:30 heures.

Nous assurons aussi des permanences tous les dimanches !

Questions générales

Toutes nos traductions assermentées sont officielles et mentionnent le nom du traducteur ainsi qu’un numéro de référence et la date de réalisation de la traduction. Elles sont également tamponnées et signées.

L’Agence 001 Traductions met tout en œuvre pour garantir la confidentialité de tout type de documents.

Vos documents sont sauvegardés sur notre serveur ultra-sécurisé sous la surveillance de nos informaticiens. Des sauvegardes sont effectuées afin de garantir un deuxième niveau de sécurité.

Tous nos collaborateurs signent un accord strict de confidentialité.

C’est pourquoi, nous traduisons aussi bien des documents confidentiels de très grandes entreprises, de grands clubs sportifs, de personnalités (Kim Dotcom, Bob Dylan, Monica Bellucci) ou de particuliers.

En règle générale, l’agence 001 traductions est en mesure de s’adapter à la demande de ses clients.

Nous proposons par défaut 3 délais qui correspondent à la plupart des demandes:

  • - Délai de ECONOMIQUE : traduction en 3 à 5 jours ouvrés.
  • - Délai STANDARD : traduction en 2 jours ouvrés.
  • - Délai EXPRESS : traduction en 24 heures (selon disponibilité et complexité de la demande)

Nous pouvons également traduire certains documents dans l’heure, en cas d’urgence et sous réserve de complexité de la demande.

Typiquement, si vous vous trouvez à l’aéroport et devez faire traduire un test COVID en anglais avant l’embarquement, nous pouvons réaliser la traduction certifiée officielle de votre document en une heure.

L’Agence est ouverte de 8:30 à 19:00 heures. Certains de nos collaborateurs travaillent même le dimanche pour répondre à vos demandes du mieux possible.

Vous pouvez payer par carte bancaire via notre site de paiement sécurisé. C’est l’option à privilégier car nous recevons instantanément votre commande et commençons immédiatement votre traduction.

Vous pouvez également payer par virement bancaire en nous demandant notre RIB. L’opération n’est pas instantanée et c’est à vous qu’il appartient de nous transmettre le justificatif de virement.

Si vous souhaitez payer en espèces, contactez-nous et vous pourrez vous rendre à la Poste pour effectuer le paiement. Vous devrez également nous transmettre le justificatif.

Vous recevrez votre traduction automatiquement par email. Avant de vous la transmettre par courrier, nous vous demandons toujours de la vérifier et de nous confirmer que tout est correct. Ceci concerne surtout les traductions de documents écrits dans des alphabets non européens (comme l’arabe ou le cyrillique).

Dès confirmation de votre part, nous transmettons le courrier au plus vite par lettre suivie, courrier recommandé ou par DHL.

Questions juridiques

Le service du Casier judiciaire national qui délivre les bulletins n°3 est situé à Nantes (Loire-Atlantique).

Vous devez faire votre demande d’extraits de casier judiciaire (bulletins n°3) en ligne sur le site officiel du ministère de la justice :casier-judiciaire.justice.gouv.fr.

Vous devrez nous transmettre votre casier judiciaire par email ou en le téléchargeant et en remplissant notre formulaire en ligne.

Si vous avez besoin d’obtenir l’apostille sur votre casier judiciaire original français, vous devrez d’abord vous adresser au service des apostilles de la Cour d’appel de Rennes (et UNIQUEMENT auprès de cette administration en France) tel que vous l’avez reçu ou imprimé.

Vous obtiendrez votre bulletin n°3 du Casier judiciaire apostillé à l’adresse :

Cour d'appel de Rennes
Service des apostilles
Place du parlement de Bretagne
CS 66423
35064 Rennes cedex

Vous pouvez utilement consulter le site web du ministère de la justice pour toute information complémentaire :

https://www.cours-appel.justice.fr/rennes/apostilles#:~:text=Le%20bulletin%20n%C2%B03,.justice.gouv.fr.

Ces démarches sont purement administratives. L’Agence 001 Traductions et son équipe de traducteurs jurés peuvent vous assister mais ne peuvent pas se substituer à l’administration ;

Pour savoir précisément ce dont vous avez besoin, vous devez vous renseigner auprès de l'institution qui vous demande la traduction jurée.

Les règles administratives sont complexes.

A toutes fins utiles, vous pouvez consulter le site du Ministère des Affaires étrangères sur les liens suivants :

Vous pouvez aussi directement contacter le Ministère des Affaires Etrangères à l’adresse suivante :

Ministère des affaires étrangères
Bureau des légalisations
57 boulevard des Invalides
75007 PARIS

Courriel : [email protected].

L’obtention de l’apostille par la cour d’appel ou de la légalisation par le Ministère des Affaires étrangères est une procédure administrative qui n’a rien à voir avec la traduction en soi.

En tant que telle, cette procédure est soumise à des formalités particulières. Elle exige de faire des photocopies de tous les documents, de se déplacer dans plusieurs administrations qui ne sont parfois accessibles au public que certains jours et certaines heures par semaine. Il n’y a pas de rendez-vous possibles et il faut parfois attendre plusieurs heures afin d’obtenir les documents apostillés ou les documents légalisés.

Malgré ce contexte complexe, l’Agence 001 Traductions met tout en œuvre afin d’anticiper les demandes et les déplacements administratifs de ce type.

En général les dossiers d’apostille et de légalisation sont traités entre 3 jours et une semaine.

Dans certains cas, les procédures ou certains organismes demandeurs exigent de vérifier l’identité du traducteur assermenté. C’est ce que l’on appelle la légalisation de signature. Pour notre part, nous préférons utiliser l’expression « authentification de signature du traducteur assermenté ».

Nous pouvons procéder à cette démarche juridique supplémentaire mais vous devez impérativement nous l’indiquer à l’avance.

Si vous voulez faire traduire vos diplômes pour une université ou une grande école ou pour le centre ENIC-NARIC, l’Agence 001 Traductions a des années d’expérience dans la traduction de diplômes, de relevés et bulletins de notes et de résultats universitaires et académiques.

En France, ENIC-NARIC est le centre d’information sur la reconnaissance des diplômes. https://www.france-education-international.fr/enic-naric-france

Si vous avez suivi vos études en France et vous voulez faire reconnaître vos diplômes à l’étranger, le centre ENIC-NARIC vous renseignera sur la procédure à suivre, puisque les démarches à réaliser sont différentes selon les pays

Par contre, si vous avez suivi vos études à l’étranger et vous voulez que vos diplômes soient reconnus en France, le centre ENIC-NARIC vous établira une attestation de comparabilité pour un diplôme obtenu à l’étranger. Pour obtenir cette attestation, il vous faudra constituer un dossier avec tous les documents demandés par le centre ENIC-NARIC, et surtout avec la traduction de vos diplômes et la légalisation de ces documents.